Love Games? Bi/multi lingual in languages? Join US Universally Speaking (US) is a world-class partner to the games industry – it's on us to make sure the game is ready for release. Our customers trust us to make sure that their amazing Indie or AAA games are perfect before they are made available to gamers.
We are excited to announce that following our 11 years of success in the UK, we are opening a studio in Madrid. If you think you may have some of the skills listed in this job advertisement, why don't you give it a try?
If you are interested in being part of this exciting project, then you need to apply, and we will share with you the next steps to complete the screening/recruitment process.
What will you do?Play and test the games. Literally. But we need you to be on it and all over it. Relentless with your approach to testing games. As an absolute perfectionist, you will find linguistic bugs and report these back using a bug database, communicating across global boundaries in an unambiguous way, which is why it is important you can communicate in clear English.
The role will suit candidates who can work from Monday to Friday full-time on a day shift, typically starting at 9:00 am. This is an onsite role, and your presence in the office will be required.
Our office will be located in Alvento Business Park, Vía de los Poblados, 1-3 28033, Madrid.
What would you do at work?Your job is to make sure games and applications give the best user experience by being linguistic bug-free.Check in-game text for linguistic accuracy and correctness, and its accordance to cultural rules.Follow the Universally Speaking LQA process and professional standards which we have optimized over the years to be the best in the industry.Use a variety of industry-standard bug databases to write detailed bug reports that get you noticed as someone who is trusted and cares about making games better.Report issues and ensure that bugs have been fixed and implemented correctly.Become the LQA Expert across a broad range of Indie to AAA projects and given areas of specialization.Own, manage, create, and regularly execute test cases throughout the project life cycle. This includes documenting testing practices, LQA process & reporting methods.Participate in test requirement gathering with developers to ensure Localisation QA effectively tests and supports all features of the project.Look for ways to make improvements, take ownership for additional activities, and create efficiencies in the way you work.Cooperate with the QA team.Measures of Performance:Quality, velocity, and precision of bug reports.On-time delivery.Teamwork and communication.Continuous improvement and knowledge of LQA workflow and techniques.You are a great match if you:Are an expert in French.Have proficiency in written and spoken English.Are passionate about video games.Are a team player, with the ability to work under pressure within tight deadlines.Are pro-active, tenacious, and enthusiastic.Have a focus on quality and a keen eye for detail.Are good with computers – word processing, database handling, record keeping, good working knowledge of MS Office Suite.Have the right to work in Spain – these positions are not eligible for sponsorship.It's really useful if you have some of the following but if not, we can teach you:Previous experience in LQA, translation, or proofreading.Experience with working with the software tools in use for LQA testing (test case management and text editing tools).Working knowledge of CAT tools (MemoQ).Knowledge in the video game industry and trends.Desirable but not essential: Bachelor's or higher degree in linguistics.Additional Information:A temporary contract.Training and learning, which will be provided by our on-site experts so you could learn all the skills needed to perform this job.The type of work will be on-site in our office based in Madrid, Alvento Business Park, Vía de los Poblados.Salary around €17k-19k (year) depending on experience.
#J-18808-Ljbffr