Internal Medical Translator - English Into Dutch (Dutch Native Speaker)

Detalles de la oferta

The Internal Translator is responsible for linguistically and culturally interpreting the written material in a way that maintains or duplicates the structure and style of the original text while keeping the ideas and facts of the original material accurate.
They possess fluency in two or more languages and skills that allow for them to research industry-specific terminology. The Internal Translator possesses a strong commitment to quality and accuracy and shows outstanding problem-solving skills when faced with difficult content and instruction.
They will build strong relationships with the IQVIA Translations Services team and will play a key role in the effectiveness and success of IQVIA Translations Services operations.
RESPONSIBILITIES

Be a strategic partner in delivering translations on time and adhering to our quality commitments to clients.
Carefully adhere to provided material and instructions to meet the requirements of the clients.
Research industry-specific terminology to properly reflect the meaning and tone of the source content.
Cross-reference specialized glossaries and translation tools to check the quality of the translation.
Proofread translated texts for terminology, grammar, spelling, and punctuation accuracy.
Work with the IQVIA Translations Services team to identify gaps in instructions or any external issue that may affect the commitment to the client.
Work with the IQVIA Translations Services team to update or improve glossaries, Translation Memories, Style Guides, and any other internal assets.
Provide thorough and relevant feedback on the quality of the translation work performed by other linguists or strategic partners.
Be the point of contact for IQVIA Translations Services to manage quality and on-time delivery related to feedback.

REQUIRED KNOWLEDGE, SKILLS AND ABILITIES

Native speaker in target language: DUTCH.
Excellent spoken and written skills in the target language: DUTCH.
Fluency in source language(s) spoken and written: ENGLISH.
At least 3 years of experience translating, reviewing, and editing life sciences content including clinical trial documents.
A tertiary or university degree in translation or linguistics and at least 3 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience.
Being able to work according to tight deadlines and independently is a must.
Experience with translation management systems and CAT tools is a must.
Experience with memoQ is desirable.
Prior experience as a translator with a translation and localization company is desirable, yet not essential.
Homebased and Hybrid model: both available.


#J-18808-Ljbffr


Salario Nominal: A convenir

Fuente: Whatjobs_Ppc

Requisitos

Mediatore Linguistico Per Ripetizioni Di Inglese

Letuelezioni , portale leader per fare lezioni private in Italia, è alla ricerca di un mediatore linguistico per lezioni private di inglese. Hai mai pensato ...


Letuelezioni - Madrid

Publicado 8 days ago

Docente Di Matematica Per Preparazione Agli Esami Di Recupero

Letuelezioni , portale leader per fare lezioni private in Italia, cerca docente di matematica per preparazione agli esami di recupero. Vorresti ottenere entr...


Letuelezioni - Madrid

Publicado 8 days ago

Clases De Tenis - Profesor/A Particular - Media Jornada

Tusclasesparticulares, con más de 15 años de experiencia y del grupo GoStudent, es el Marketplace de clases particulares líder en LATAM y España. Más de 3MM ...


Tusclasesparticulares - Madrid

Publicado 8 days ago

Profesor/A Particular A Domicilio Secundaria En Madrid

Cronoshare es una plataforma online para profesionales que quieren encontrar nuevos clientes. Buscamos Profesor/a particular a domicilio secundaria en Madrid...


Cronoshare.Com - Madrid

Publicado 8 days ago

Built at: 2024-11-23T18:29:58.377Z