An international company within the gaming sector is seeking an experienced editor to join their thrilling organisation based in London. You will be responsible for translating and editing videogames-related material. This position is project-based and ideal for professionals looking to work on a flexible basis.Your responsibilities will include:Translating and proofreading a variety of game-related material from English into European languages. The languages they work with are French, Italian, German and Spanish.Providing input and cultural perspectives with the localisation team.Ensuring the content is consistent and accurate regarding the terminology and style in the languages.Supporting various managers on a project basis and working closely with other languages to maintain a high level of quality across all languages.Minimum Requirements:Native-equivalent proficiency in either French, Italian, German or Spanish as well as English.Proven experience in translation within game-related material.About you:Native level fluency in either French, Italian, German or Spanish, both written and spoken. High fluency in English is essential.A passion for video games would be a plus.Previous experience in editing, translation, localisation, or copywriting.Experience with Word and Excel.This vacancy is an in-house project-based role, where you will be able to gain experience within a successful company and be involved in a creative and professional team in London. If you can tick off that you speak fluent French, Italian, German or Spanish as well as English and enjoy video games, then this could be your next role.To apply, please send your CV in English and in Word format to Alvaro.
#J-18808-Ljbffr